親しい人以外とはPTを組む気がないので誘われても丁重に「NO」とお断りしてます。しかし、外人さんは断っても断っても誘ってくるんです。「Why?」的なこと言ってっくるので「no speak English」と言ってやると「no problem」ってお前に問題なくとも俺に問題があるんじゃーって思いながら数分無駄なやり取りをさせられる。
Lv10を越えて死亡するとペナルティがあるのでソロ活動では簡単なミッションでも慎重になります。街にいるチーマー狩りミッションでもレベル的には問題ないが確実に一人づつ仕留めていかないと囲まれると危険なわけです。そんな時でも外人さんはどんどん誘ってくるのです。戦闘中大事な時に画面中央にPTお誘いメッセージが出て非常に困るし危ないんです。
それでも僕はソロ活動をするんです。

コメント

nophoto
ぽっち
2007年8月2日15:57

 まるで昔の私を見るようです(笑)
 外人と接するには、こっちも彼らの感性に合わせないとアカンす。基本は「ズケズケ、無神経」です。「こんな風に言ったら気を悪くするかもなぁ」という日本人らしい気苦労は不要。
 なので、断ったのに「なぜ?」と聞いてきたら無視でもいいし、「I am not LFT」「I wanna play by solo」か「I will log soon」(もうじき落ちるので)というウソでも返しておくといいす。
 でもほんとうは、このゲームは大人数のチームでやるのが醍醐味なので、あえて参加してみるのがほんとはベストっすw
 で、やっぱり会話がよくわからなくてどこ行けばいいのか分からない、入ってみたもののひどいチームだったので抜けたい、用事ができたので落ちたい、と言うときは、堂々と
「I gotta go, thx for team. cya」で抜けてしまえばOK(私はいつもこれです。この文章の短縮形を覚えておくと便利っす→I gtg, cya もしくは I g2g,cya」
 入っておいていきなり抜けるのってよくないのでは……と思ってしまうのは日本人らしい感性で、外人は別になんも気にしてません。実際、チームに参加しておいてずっとAFKの人もいるし、いきなり無言で戦闘中に抜ける人もいます。
以下に、覚えておくと便利な簡単な英文を列記しておきま。

I am not good at English, ok?
「わし英語苦手やねん、それでもええか?」

Afk bio, brb(be right backの略)
「ちとトイレ離席。すぐもどりま」
※「afk,brb」でもぜんぜんOK。AFKから戻ったら「back」。AFKから戻ってきた人には「wb(welcome back)」。

afk sec
「ちょっと一瞬AFK」なので「afk brb」と同じ。

up to you
「おまかせしまっさ」「あんた(たいていチームリーダ)に従いまっさ」

hi, hiya, sup, whats up
「よう」「ちわ」みたいな意味。

omw(on my way)
「(チームのミッション場所に)向かってま〜」

ty(thank youの略)

np, nope
※自分が「ありがとう」と言われたときに返す。

gratz
「おめ〜」

gj
※ミッション終了したときに「おつ〜」の意味で。

snipe
※このゲームでは、プルすることを意味します。ブラスターなんかの長距離砲で1プルしてみる? みたいな意味。
「snipe or charge?」で「プルする? それとも突っ込む?」になりま。

sk
※サイドキック。高レベルキャラに親になってもらって、自キャラのレベルを引き上げてもらうことです。

rsk もしくは exmp
※逆サイドキック。低レベルキャラに親になってもらって、自キャラのレベルを彼に合わせることです。

TF
※task force の略。複数のミッションで構成される「チーム限定・レベル帯限定の長大ミッション」で、最後にはAV(敵の首領)と闘うことになりま。慣れてる人がいるなら90分〜2時間くらいで終わるものもあれば、3〜4時間かかるものまで様々です。たぶんカースどんのキャラがレベル12くらいになると、TFのお誘いが外人から来ることでしょう。
そのときに断る文句は、
「I dont have enough time for TF」

こんなとこですかね。あとはサイトの「ネットゲームの英会話」なんかを見ておくといいっすよん。

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

日記内を検索